Cada 21 de febrero se celebra el Día Mundial de la Lengua Materna y de las Lenguas Nativas. Fue proclamado por la Conferencia General de la UNESCO en Noviembre de 1999 y se celebra desde febrero del año siguiente. El objetivo de promover el multilingüismo y la diversidad cultural.

 

¿Qué es lengua materna?

Lengua materna es aquella primera lengua en la aprendimos a comunicarnos; es la lengua o idioma adquirida de forma natural, es decir, mediante la interacción con el entorno inmediato, sin intervención pedagógica. Es la que nos enseñó nuestra madre o padre o nuestros tutores.

La historia dice...

El Día Internacional de la Lengua Materna, fue proclamado por la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en noviembre de 1999, en homenaje a tres estudiantes de Bangladesh, universitarios que escribieron con sangre un hito histórico el 21 de febrero de 1952 al morir acribillados por policias de Dhaka, cuando se manifestaban por el reconocimiento de su lengua Bangla, como uno de los dos idiomas nacionales, de la entonces Pakistan.

Nuestra realidad dice...

Actualmente, el Estado Boliviano es Plurinacional donde se cobijan diversas comunidades culturales. La base social, cultural, la economía, la política, el ejercicio del Derecho en Bolivia son plurales, esto es lo que permite dar paso a la descolonización y la construcción del Estado plurinacional boliviano. Dicha pluralidad se ve plasmada en la Constitución Política del Estado, la Ley Avelino Siñani - Elizardo Pérez, Ley General de Derechos y Políticas Lingüisticas que establecen que la educación, en sus diferentes niveles es Intracultural, Intercultural y pluriningüe, que ponen en vigencia el uso de lenguas a parte del castellano, para desempeñar funciones públicas.

Muere una lengua y se pierde parte de la imagen de lo que nuestro cerebro puede hacer

Para los científicos entendidos en el estudio de las lenguas, esta conmemoración sirve para recordar y reflexionar que cada catorce días muere un idioma. Se calcula que para el año 2100, según los datos de National Geographic, pueden desaparecer más de la mitad de los 6.000 idiomas que se hablan en la Tierra.

Estas desapariciones provocarán la pérdida de una gran cantidad de importantes conocimientos acerca de la cultura, la historia, el medio natural y, por ende, el cerebro humano. Lo positivo de saber varios idiomas es que aumenta la posibilidad de comprensión de cómo los humanos se comunican y cómo acumulan y almacenan conocimientos.

Muchos idiomas en el mundo, en peligro de extinción, tienen una rica cultura de historias, cuentos y canciones, que se transmiten oralmente de padres a hijos, no contando con una representación escrita. Se asegura que con la extinción de un idioma, se pierde una cultura entera.

Está confirmado que gran parte de lo que los seres humanos saben acerca de la naturaleza está codificado sólo en los idiomas orales. Los indígenas originarios que han tenido lazos estrechos con el mundo de la naturaleza durante miles de años tienen conocimientos muy profundos sobre tierras locales, plantas, animales y ecosistemas, y muchos de ellos todavía no han sido documentados por la ciencia.

Las lenguas: instrumento para la preservación y desarrollo del patrimonio cultural tangible e intangible

Las lenguas son el instrumento de mayor alcance para la preservación y el desarrollo de nuestro patrimonio cultural tangible e intangible. Toda iniciativa para promover la difusión de las lenguas maternas servirá no sólo para incentivar la diversidad lingüística y la educación multilingüe, sino también para crear mayor conciencia sobre las tradiciones lingüísticas y culturales del mundo e inspirar a la solidaridad basada en el entendimiento, la tolerancia y el diálogo.

Algunos podrán pensar que hablar un solo idioma en el mundo tiene su lado positivo, si todos habláramos la misma lengua nos podríamos entender mejor. Pero en realidad, no se trata de un beneficio; de esa manera, poco a poco, nuestra diversidad cultural se va empobreciendo. Al final, todos salimos perjudicados.

Importancia de la Lengua Materna para la Nueva currícula educativa

Razón Lingüística

  • Desarrollo de aparato fonador del ser humano facilita aprender cualquier lengua.
  • Hablar más de dos lenguas facilita y asegura aprender otras lenguas.
  • Monolingüe: Es una enfermedad, que mira con un solo ojo, esta enfermedad se cura con el bilingüismo o plurilingüismo.
  • Bilingüe: Se maneja en un equilibrio tiene capacidad de mirar con los dos ojos.
  • Plurilingüe: Tiene diferentes perspectivas y visiones

 

Razón sociocultural

  • La lengua castellana nos permite comunicarnos y entendernos entre todos los bolivianos.
  • La lengua indígena originaria permite conocer y fortalecer la identidad cultural de un pueblo.
  • Bolivia no sería un Estado Plurilingüe sin su diversidad lingüística.
  • La lengua extranjera nos permite comunicarnos con países que hablan esas lenguas.
  • La lengua expresa el pensamiento o la filosofía de una cultura.
  • Si una lengua muere la cultura.

 

Razón Pedagógica

  • El estudiante comprende y expresa sus conocimientos en la lengua materna (que mejor habla).
  • Manejar dos o más lenguas desarrolla el pensamiento lógico.
  • Las lenguas no son sólo para comunicarse, sino fundamentalmente para producir conocimiento.
  • La mejor etapa para aprender lenguas son los 7 primeros años de vida.
  • Existencia de maestros/as que hablan una originaria.
  • Maestros 14.000 capacitados en producción de textos en lenguas originarias (PROEIB y PINS EIB).
  • Las lenguas originarias formará parte esencial en el ascenso de categoría.

 

Las lenguas locales y la transmisión del conocimiento científico

Es muy común pensar que las lenguas locales o maternas no tienen la capacidad de transmitir conocimientos científicos y tecnológicos, en especial los modernos. Al contrario, se asegura que la comunicación relacionada con las ciencias se establece en su mayoría en idiomas madres. Es seguro que al excluir estas lenguas se excluirá a sus hablantes del derecho fundamental de acceso al conocimiento científico. Son los saberes tradicionales los que más bien, enriquecen a los conocimientos científicos modernos.

Todas las iniciativas para promocionar la difusión de las lenguas maternas servirán para impulsar el multilingüismo y para crear una mayor conciencia acerca de las tradiciones culturales. Estas iniciativas, además promoverán la solidaridad basada en el entendimiento, la tolerancia y el diálogo.

En este sentido, la educación multilingüe es importante según nuestra Constitución Política del Estado y la promueve para que se aprenda o se potencie la lengua materna, la lengua regional y se aprenda un idioma internacional.

La agenda después de 2015, según las Naciones Unidas, debe centrarse en la prioridad de promover la educación para todos: ampliar el acceso, garantizar la igualdad y la inclusión y fomentar la educación para la ciudadanía mundial y el desarrollo sostenible. Impartir la educación en la lengua materna es esencial para alcanzar estos objetivos – facilitar el aprendizaje y reforzar las competencias en materia de lectoescritura y aritmética. Para progresar en estos ámbitos es necesario dar más importancia a la formación docente, la revisión de los programas de enseñanza y la creación de entornos propicios para el aprendizaje.

Celebremos el Día Internacional de la Lengua Materna con la perspectiva y el reto de fortalecer la diversidad lingüistica porque las lenguas son el instrumento de saber y poder de transmisión y difusión cultural, construcción de sabidurías y conocimientos.

La pervivencia de las lenguas se garantiza en comunidades lingüisticas "hablándolo"; ya que la lengua es la principal expresión de una cultura, de un pueblo y de su historia, tradición y riqueza cultural milenaria.

Enlaces relacionados:

Lenguas Indígena Originario, idiomas oficiales del Estado Plurinacional de Bolivia

Día Internacional de la Lengua Materna 2015 (UNESCO)

Los idiomas son importantes para la educación

 
 
 

Se podría pensar que hablar un solo idioma en el mundo tiene su lado positivo. Pero en realidad, no se trata de un beneficio; de esa manera, poco a poco, nuestra diversidad cultural se va empobreciendo. Al final, todos salimos perjudicados.


Este día fue instaurado para conmemorar el asesinato de los jóvenes Abul Barkat, Rafiquddin Ahmed y Shafiur Rahman, quienes murieron en una manifestación que demandaba el reconocimiento del idioma Bangla, como una de las lenguas oficiales de Pakistán.


Muchos idiomas en el mundo, en peligro de extinción, tienen una rica cultura de historias, cuentos y canciones, que se transmiten oralmente de padres a hijos, no contando con una representación escrita. Se asegura que con la extinción de un idioma, se pierde una cultura entera.


educabolivia © 2013                 
Wednesday the 23rd. Custom text here.